محمد الريشهري
461
حكمت نامهء پيامبر اعظم ص (فارسى)
10891 . پيامبر خدا صلى اللّه عليه و آله : از شُبْرُمْ ( گاو كُشَك ) حذر كنيد ؛ چرا كه گرم و خشك « 1 » است ، و بر شما باد سَيا . با آن ، درمان كنيد ؛ چرا كه اگر بنا بود چيزى مرگ را دور كند ، سَيا آن را دور مىكرد . 2 / 28 عدس 10892 . پيامبر خدا صلى اللّه عليه و آله : بر شما باد عدس ؛ چرا كه دل را نازك مىكند و اشك را افزون مىسازد . هفتاد پيامبر ، آن را پاك دانستهاند . 10893 . پيامبر خدا صلى اللّه عليه و آله : بر شما باد عدس ؛ چرا كه مبارك و پاك است ، دل را نازك مىكند و اشك را افزون مىسازد . هفتاد پيامبر كه آخرينشان عيسى بن مريم عليهماالسلاماست دوام سودمندىِ آن را از خداوند متعال خواستهاند . 10894 . امام باقر عليه السلام : از جمله سفارشهاى پيامبر صلى اللّه عليه و آله به على عليه السلام ، آن بود كه فرمود : " اى على ! عدس بخور ؛ چرا كه مبارك و مقدّس است ، دل را نازك مىكند و اشك را افزون مىسازد ، و هفتاد پيامبر ، دوام سودمندىِ آن را از خداوند متعال خواستهاند " . 10895 . امام صادق عليه السلام : در حالى كه پيامبر صلى اللّه عليه و آله در جاى نماز خويش نشسته بود ، مردى از انصار به نام عبد اللّه بن تَيِّهان ، نزد ايشان آمد و گفت : اى پيامبر خدا ! من بسيار در محضر تو مىنشينم و بسيار از تو مىشنوم ؛ امّا نه دلم نازك مىشود و نه اشكم فرو مىريزد . پيامبر صلى اللّه عليه و آله به او فرمود : " اى پسر تَيِّهان ! بر تو باد عدس . آن را بخور ؛ چرا كه دل را نازك مىكند و اشك را شتاب مىدهد . هفتاد پيامبر ، دوام سودمندىِ آن را از خداوند خواستهاند " .
--> ( 1 ) در متن ، چنين آمده است ؛ امّا محدّث نورى ، معتقد است شايد چنان كه در النهايةى ابن اثير و در حديث امّ سلمه آمده ، اين واژه " جار " باشد ( مستدرك الوسائل : ج 16 ص 460 ) . در چنين صورتى ، معنا ، " جريانيابنده " خواهد بود . امّا علّامه مجلسى ، به نقل از الفائق ، اين واژه را " يار " و از نوع توابع لفظى دانسته است كه معنايى جز تأكيدِ همان واژه پيشين ندارد . همين گونه است در مستدرك سفينة البحار : ج 5 ص 337 .